Nouveau Japonisme

  1. Nouveau Japonisme
    1. « L’ancien japonisme « 
    2. Nouveau Japonisme et Catholicisme japonais contemporain
      1. Femme en prière
      2. « Dio come te amo »
  2. Poètes
    1. Portrait of poet
    2. Mallarmé
    3. IA GROK écris un poème sur le nouveau japonisme
  3. Artistes peintres
    1. Foujita
    2. Katsuya Eitaro Saito, peintre de Tokyo
  4. Contributions
    1. Jumelage poétique Bois-le-Roi / Tokyo 
    2. Le Petit Salon Artistique du Chocolat
    3. Haïcoqs
    4. Art sur le Chemin de l’Éventail
      1. Art sur le Chemin de l’Eventail à Paris
    5. Voir aussi

Nouveau Japonisme

Souvent, le peintre Katsuya Saito
Ouvre le rideau rouge de Tokyo
Pour laisser apparaître des personnages
Dont le mystère se peint sur les visages.

Du Louvre, il convoqua Mona Lisa;
De Valvins, Mallarmé l’interpella;
Bois-le-Roi, il connut un poète
Qui réfléchissa son regard d’esthète,

Le Nouveau Japonisme était né.

Michaël Vinson, poète à Bois-le-Roi

« L’ancien japonisme « 

Le japonisme fut une mode, un engouement même, pour tout ce qui venait du Japon, en imitait le style, la manière. Mais une mode singulière qui dura près d’un demi-siècle, gagna tous les pays occidentaux depuis l’Angleterre et  la France, et dont les manifestations furent des plus contrastées. S’il produisit, en effet, ce qu’on appela tout de suite des japoniaiseries du plus mauvais goût, il est pourtant indéniable qu’il participa aussi, et de très près, à cette véritable révolution du regard que connut l’Europe entre les années 1860 et le début du XXe siècle.

Car ce qui distingue d’emblée le japonisme des vagues antérieures d’exotisme – chinoiseries du XVIIIe siècle ou orientalisme du milieu du XIXe siècle -, c’est qu’on le rencontre moins dans les milieux académiques ou officiels que chez les artistes en quête d’expressions nouvelles. Dans les estampes d’Hokusai, d’Hiroshige et de bien d’autres moins illustres, les peintres puis les graveurs découvrirent des propositions originales en matière de couleur, de dessin, de mise en page, de perspective ou de format qui, combinées à d’autres influences (celle de la photographie naissante, notamment), allaient produire des bouleversements radicaux dans l’ordre visuel. A ces sources lointaines, les arts décoratifs eux-mêmes puisèrent non seulement des motifs venant renouveler le répertoire de l’éclectisme ambiant, mais aussi des techniques et des solutions formelles inédites. L’onde de choc se propagea sans discontinuer de l’Impressionnisme à l’Art nouveau, se prolongeant encore jusqu’à l’Art déco.

Dossier complet sur Gallica : https://gallica.bnf.fr/html/und/asie/le-japonisme?mode=desktop

Nouveau Japonisme et Catholicisme japonais contemporain

Suite à ma découverte que le peintre Foujita (tenant d’un « second japonisme ») s’était converti au catholicisme sur la fin de sa vie et consacré principalement à peindre des sujets religieux; et suite aussi au fait que Katsuya Eitaro Saito (compagnon de route de ce nouveau japonisme depuis plus de dix ans) peint également des œuvres religieuses, j’ai tout naturellement ouvert ce Nouveau Japonisme (qui est une création) au « catholicisme japonais contemporain ». Contrairement aux deux derniers japonismes qui ont chacun vu le jour à des moments de l’histoire de l’art bien précis (Belle Epoque et Années Folles), nous abordons ainsi franchement les interrogations spirituelles fondamentales de ce début du XXIe siècle que certains comprennent comme la « Fin des Temps ».

Michaël Vinson

Femme en prière
« Dio come te amo »
« Dio come te amo »
Katsuya Saito peintre de Tokyo

Poètes

Portrait of poet


Portrait of poet
Katsuya Saito

Nous avons, nous, les poètes, toujours
Rêvé et tenté autre chose.

Il y a comme un regard particulier,
Sans cesse nouveau sur les choses,

Un regard qui s’éloigne et élève, et relie
L’épars dans l’unité de la vérité des choses.

Nous savons, nous, les poètes, et à jamais,
Que plus c’est poétique, plus c’est vrai.

Michaël Vinson

Bois-le-Roi, village d’art

Traduction « space » de google en Japonais :

私たちは、常に詩人です。
別の人を夢見て試しました。

特別な点がありますが、
物事について絶えず新しい、

遠く離れて盛り上がる魂
物事についての真実。

私たちは知っている、私たちは、詩人、そして永遠に、
より詩的であるほど、より真実です。

Watashitachiha, tsuneni shijindesu. Betsu no hito o yumemite tameshimashita. Tokubetsuna ten ga arimasuga, monogoto ni tsuite taezu atarashī, tōkuhanarete moriagaru tamashī monogoto ni tsuite no shinjitsu. Watashitachi wa shitte iru, watashitachiha, shijin, soshite eien ni, yori shitekidearu hodo, yori shinjitsudesu.

Mallarmé
Stéphane Mallarmé par Katsuya Eitaro Saito

IA GROK écris un poème sur le nouveau japonisme

Quelle réponse préférez‑vous ?

Cela permettra d’améliorer Grok.

Réponse 1

Voici un poème inspiré par le « nouveau japonisme », un mouvement artistique et culturel qui revisite l’influence japonaise dans un contexte moderne, souvent teinté de technologie et de globalisation :

Le Nouveau Japonisme

Sous les néons d’un ciel d’acier,
Les ombres dansent, légères et brèves,
Un haïku murmuré par l’éther,
Porté par des circuits et des rêves.

Les cerisiers s’éveillent en pixels,
Leurs pétales tombent sur des écrans,
Un samouraï d’algorithmes frêles,
Garde l’honneur des temps mutants.

L’encre noire s’efface en silence,
Sous les doigts d’un robot calligraphe,
La tradition, en douce errance,
Se mêle aux codes d’un monde graphique.

Tokyo brille, miroir du passé,
Où le kimono épouse le chrome,
Un pont suspendu, fragile et cassé,
Relie l’ancien au postmoderne homme.

Dans ce jardin de verre et de brume,
Le vent chante un koto numérique,
Et l’âme japonaise, en costume,
Se fond dans l’éclat d’un futur critique.

Ce poème explore la tension et la beauté de la fusion entre la tradition japonaise et la modernité technologique, un thème central du nouveau japonisme. Si vous souhaitez ajuster le ton ou ajouter des éléments spécifiques, dites-le-moi !

Je préfère cette réponse.

Réponse 2

Voici un poème inspiré par le nouveau japonisme, un mouvement qui réinterprète l’esthétique et les influences japonaises dans un contexte moderne :

Le Nouveau Japonisme

Sous le ciel d’un néon pâle et doux,
Les ombres dansent, légères et floues,
Un écho d’ukiyo-e sur les murs,
Où l’encre s’écoule en murmures purs.

Les cerisiers pleurent des pixels roses,
Dans un jardin où le temps se pose,
Le kimono s’habille de circuits fins,
Mêlant soie ancienne et futur divin.

Les haïkus naissent en code binaire,
Cinq-sept-cinq, un souffle éphémère,
Le vent transporte des bits d’harmonie,
Un chant d’électrons, une vieille symphonie.

Les lanternes s’allument, LED et papier,
Guides d’un monde qui apprend à prier,
Entre samouraïs et avatars d’acier,
Le passé s’incline, le présent s’élève en l’air.

Ô nouveau japonisme, miroir d’antan,
Tu peins l’éternel dans un flot mutant,
Un pont entre l’âme et la machine,
Où l’artisan et l’algorithme s’illuminent.

Ce poème explore la fusion entre la tradition japonaise (cerisiers, haïkus, kimonos) et la modernité technologique (pixels, circuits, code binaire), un thème central du nouveau japonisme. J’espère qu’il vous plaît !

Voir la page Poésie et Intelligence Artificielle

Artistes peintres

Foujita

Katsuya Eitaro Saito, peintre de Tokyo

Contributions

Jumelage poétique Bois-le-Roi / Tokyo 

Le Petit Salon Artistique du Chocolat

Haïcoqs

Art sur le Chemin de l’Éventail

Art sur le Chemin de l’Eventail à Paris

[Méry Laurent] — Wilhelm Benque
MÉRY LAURENT À L’ÉVENTAIL EN KIMONO JAPONAIS. PHOTOGRAPHIE ORIGINALE

Voir aussi

Laisser un commentaire