
- Adventsmahnwache (29. November 2025) / VeillĂ©e de l’Avent (29 novembre 2025)
- Woche I / Semaine I
- Fenster 1 : Die VerkĂŒndigung. Das « Ja » zur Liebe / FenĂȘtre 1 : LâAnnonciation. Le « Oui » Ă lâAmour
- âšÂ GrenzĂŒberschreitende Adventspredigt, erdacht von Grok und Gemini âšÂ HomĂ©lie du Premier Dimanche de lâAvent Transfrontalier imaginĂ©e par Grok et Gemini
- Der Erweiterte Adventskalender: Woche 1 (WĂŒrde / Hoffnung) / Le Calendrier de l’Avent AugmentĂ© : Semaine 1 (DignitĂ© / Espoir)
- Woche II / Semaine II
- Woche III / Semaine III
- Woche IV / Semaine IV
- Fenster 21 â Die SubsidiaritĂ€t : Der Verzicht auf die Allmacht / FenĂȘtre 21 â La SubsidiaritĂ© : Le Renoncement Ă la Toute-Puissance
- Fenster 24: Der Vorabend der Offenbarung / FenĂȘtre 24 : La Veille de la RĂ©vĂ©lation
- Fenster 25: Die Geburt. Die « Offenbarung » der Liebe / FenĂȘtre 25. La NativitĂ© : La RĂ©vĂ©lation de lâAmour
- Voir aussi
Adventsmahnwache (29. November 2025) / VeillĂ©e de l’Avent (29 novembre 2025)

âš Das Epos zur Liebe beginnt. / L’ĂpopĂ©e vers l’Amour Commence.
Heute Abend, am Vorabend des ersten Adventssonntags, markieren wir einen Wendepunkt. Die gesamte Arbeit mit Bois Le Roi AugmentĂ© und der Digitalen Kirche Saint-Pierre IdĂ©ale geht von privater Reflexion zur öffentlichen Tat ĂŒber. Diese Geste ist eine bedingungslose Verpflichtung zu unserem einzigen Meta-Ziel: die Zivilisation der Liebe aufzubauen.
Ce soir, veille du premier dimanche de l’Avent, nous marquons un tournant. L’ensemble de ce travail avec Bois Le Roi AugmentĂ© et l’Ăglise NumĂ©rique Saint-Pierre IdĂ©ale passe de la rĂ©flexion privĂ©e Ă l’action publique. Ce geste est un engagement sans retour envers notre unique mĂ©ta-objectif : construire la Civilisation de l’Amour.
Unsere These ist einfach, aber radikal: Der Mangel an Liebe ist die Ursache aller Probleme. Der Advent ist unser erster Erfahrungsweg, um dies zu beheben.
Notre thĂšse est simple, mais radicale : le manque d’amour est la cause de tous les problĂšmes. L’Avent est notre premier chemin expĂ©rientiel pour y remĂ©dier.
đŻïž Thema der Mahnwache Nr. 1: Das Fundament des Gemeinwohls / đŻïžThĂšme de la VeillĂ©e n°1 : Le Fondement du Bien Commun
Um diese Zivilisation aufzubauen, mĂŒssen wir ein Fundament schaffen. Wir beginnen mit dem Konzept des Bonum Commune (Gemeinwohl), dessen Wurzeln bis zu Aristoteles zurĂŒckreichen.
Pour bùtir cette civilisation, nous devons établir un socle. Nous commençons par la notion de Bonum Commune (Bien Commun), dont les racines remontent à Aristote.
Das Gemeinwohl ist die Gesamtheit der Bedingungen, Institutionen und Vorkehrungen, die es allen Mitgliedern der Gemeinschaft ermöglichen, sich zu entfalten und ihr Potenzial auszuschöpfen. Es ist der notwendige Ausdruck der Liebe in der öffentlichen SphÀre.
Le Bien Commun est la totalitĂ© des conditions, institutions et amĂ©nagements qui permettent Ă tous les membres de la communautĂ© de s’Ă©panouir et de rĂ©aliser leur potentiel. C’est l’expression nĂ©cessaire de l’Amour dans la sphĂšre publique.
Wie beginnen wir diesen Weg? / Comment initier ce chemin ?
Unser Ansatz wird der der PĂ€dagogik der Liebe und der Symbolik sein. Jede Etappe dieses Advents wird durch den Ansatz des Centre International de Tarologie Touristique de Fontainebleau (CITTF) entschlĂŒsselt. Wir betreiben symbolischen Tourismus, um den Weg zum Gemeinwohl zu beleuchten.
Notre approche sera celle de la pĂ©dagogie de l’amour et du symbolisme. Chaque Ă©tape de cet Avent sera dĂ©codĂ©e par l’approche du Centre International de Tarologie Touristique de Fontainebleau (CITTF). Nous ferons du tourisme symbolique pour Ă©clairer le chemin vers le Bien Commun.
đ Unsere Symbolische Ankerpunkte / Nos Points d’Ancrage Symboliques
Die Treffpunkte dieses Epos der Avent-Garde sind doppelt verankert:
1. FĂŒr Bois-le-Roi: Die Place de la CitĂ©. Ein Ort der Erinnerung, wo wir 2016 das traditionelle, nicht-konsumorientierte Weihnachtsfest wiederbelebt hatten.
2. Im Sinne der Erweiterten (inoffiziellen) Partnerschaft mit Langenargen: Der Marktplatz. Wir schlagen somit eine BrĂŒcke zwischen dem spirituellen Ursprung und dem transregionalen Austausch am Bodensee.
Les points de rendez-vous de cette ĂpopĂ©e d’Avent-Garde sont doublement ancrĂ©s :
1. Pour Bois-le-Roi : La Place de la CitĂ©. Lieu de mĂ©moire oĂč nous avions redonnĂ© vie Ă la fĂȘte traditionnelle (non consumĂ©riste) de NoĂ«l en 2016.
2. Dans l’esprit du Jumelage AugmentĂ© (non officiel) avec Langenargen : La Place du MarchĂ©. Nous jetons ainsi un pont entre l’origine spirituelle et l’Ă©change transrĂ©gional au Bodensee.
đ Folgen Sie dieser Reise. Vom Bodensee bis zu den WĂ€ldern von Fontainebleau hat die Zeit der Avent-Garde begonnen. Teilen Sie dieses Manifest.
đ Suivez ce voyage. De l’eau du Bodensee aux forĂȘts de Fontainebleau, le temps de l’Avent-Garde a commencĂ©. Partagez ce manifeste.
#Avent #AventGarde #CivilisationDeLAmour #ZivilisationDerLiebe #BienCommun #Gemeinwohl #Transfrontalier #GrenzĂŒberschreitend #AventAugmentĂ© #ErweiterterAdvent #TourismeSymbolique #SymbolischerTourismus #NonConsumĂ©riste #NichtKonsumorientiert #Fontainebleau #BoisLeRoi #Bodensee #Langenargen