- Deutsch
- Français
- A la une
- Voir aussi
Deutsch
Was ist Das Urantia-Buch?
Das erstmals 1955 von der Urantia Foundation veröffentlicht wurde, Das Urantia Buch ein endloses Schicksal für die Menschheit und lehrt, dass lebendiger Glaube der Schlüssel zum persönlichen spirituellen Fortschritt und zum ewigen Überleben ist. Es beschreibt auch Gottes Plan für die fortschreitende Entwicklung des Einzelnen, der menschlichen Gesellschaft und des Universums als Ganzes. https://www.urantia.org/de
Eine neue spirtuelle Vision

Haben Sie sich jemals gefragt, was der Sinn des Lebens ist? Wenn Sie eine Krise trifft, machen Sie sich Gedanken darüber, ob ein Zweck in Ihren Leiden liegt? Oder fühlen Sie sich verwirrt, wenn religiöse Ideen in direktem Widerspruch zu wissenschaftlichen Tatsachen stehen?
Es gibt ein Buch, welches eine frische Perspektive auf diese uralten Fragen wirft. Darüber hinaus bietet es Beruhigung, was die Zukunft anbelangt, und einen Weg, um persönlichen Geistesfrieden zu erlangen. Es heißt „Das Urantia Buch“ und ist ein Schatzhaus voller spiritueller Weisheit und intellektueller Erkenntnisse. Sie werden darin ein integriertes Bild des Lebens entdecken, welches durch Wissenschaft, Religion und Philosophie vereinheitlicht wurde. Seine Lehren, die in der Geschichte verwurzelt sind, anhand von Tatsachen erläutert werden und von spiritueller Weisheit erleuchtet sind, werden Ihrem Lebensweg einen neuen Sinn schenken.
https://www.urantia.org/de/eine-einfuhrung-in-das-urantia-buch
Das Urantiabuch online lesen
Das Urantia Buch zeigt unsere Beziehung zu Gott dem Vater. Alle Menschen sind die Söhne und Töchter eines liebenden Gottes und daher Brüder und Schwestern in der Familie Gottes. Das Buch bietet Männern und Frauen unserer Zeit eine neue spirituelle Wahrheit und einen Weg zu einer persönlichen Beziehung zu Gott.
Aufbauend auf dem religiösen Erbe der Welt beschreibt Das Urantia Buch ein endloses Schicksal für die Menschheit und lehrt, dass lebendiger Glaube der Schlüssel zum persönlichen spirituellen Fortschritt und zum ewigen Überleben ist. Es beschreibt auch Gottes Plan für die fortschreitende Entwicklung des Einzelnen, der menschlichen Gesellschaft und des Universums als Ganzes.
https://www.urantia.org/de/das-urantia-buch/lesen
Français
Le symbole des trois cercles concentriques

D’après l’ouvrage, le symbole des trois cercles concentriques caractérise le gouvernement trinitaire de toute la Création et signifie l’infinité, l’éternité et l’universalité de la Trinité du Paradis. Lors de l’épisode de la rébellion de Lucifer, cet emblème bleu d’azur sur fond blanc aurait figuré sur l’étendard autour duquel se rassemblèrent tous les fidèles de Dieu. Ce symbole aurait été plus tard porté par Machiventa Melchisédech, descendu sur Urantia pour diffuser la troisième révélation d’époque.
Aujourd’hui, ce symbole est une marque déposée de la Fondation Urantia, dépositaire du texte d’origine

La Terre est appelée « Urantia » dans Le Livre d’Urantia.
Le livre d’Urantia

Le Livre d’Urantia, publié pour la première fois par la Fondation Urantia en 1955 en anglais et en 1961 en français, décrit un destin sans fin pour l’humanité, enseignant que la foi vivante est la clé du progrès spirituel personnel et de la survie éternelle. Il décrit également le plan de Dieu pour l’évolution progressive des individus, de la société humaine et de l’univers dans son ensemble.
Une nouvelle vision spirituelle
Vous êtes-vous déjà demandé: « Quel est le sens de la vie? » Lorsque survient la crise, vous demandez-vous: « quel est le but de mes souffrances » ou alors, vous vous sentez confondus lorsque des idées religieuses entrent directement en conflit avec des faits scientifiques.
Il existe un livre qui offre une nouvelle perspective sur ces questions séculaires. Il nous rassure également sur l’avenir et ouvre la voie à une tranquillité d’esprit personnelle. Ce livre a pour titre Le Livre d’Urantia et c’est un trésor de vérité spirituelle et de réflexions intellectuelles. Dans ses pages, vous découvrirez un panorama intégré de la vie unifiée par la science, la religion et la philosophie. Enracinés dans l’histoire, clarifiés par des faits et éclairés par une sagesse spirituelle, ses enseignements donneront un nouveau sens quant à votre raison d’être dans le parcours de votre vie.
En savoir plus : https://www.urantia.org/fr/une-introduction-au-livre-durantia
Karlheinz Stockhausen
Licht-Lumière – Stockhausen

avec la partition de LICHT
Selon la fondation Urantia, le compositeur allemand Karlheinz Stockhausen se serait inspiré du Livre d’Urantia pour quelques éléments de son cycle de sept opéras Licht. Les emblèmes de l’archange Michel, d’Ève et de Lucifer proviennent du Livre d’Urantia qu’il avait acheté lors de son concert avec le Philharmonique de New York en 197111.
À la fin de sa vie, il composa une série de pièces (21 achevées sur 24 prévues) inspirées des 24 heures de la journée sous le nom de Klang parmi lesquelles :
- Havona pour basse et musique électronique,
- Orvonton pour baryton et musique électronique,
- Uversa pour clarinette ténor et musique électronique,
- Nebadon pour cuivre musique électronique,
- Jerusem pour ténor et musique électronique,
- Urantia pour soprano et musique électronique,
- Edentia pour saxophone soprano et musique électronique,
- Paradis pour flûte et musique électronique.
Karlheinz Stockhausen, lecteur du Livre d’Urantia
Le 5 décembre 2007, le grand compositeur allemand Karlheinz Stockhausen est décédé à l’age de 79 ans. Il était célèbre comme pionnier de la musique moderne, telle que la musique électronique, il est l’un des plus importants représentants des arts « après-guerre ». Les Beatles lui ont fait honneur en le mettant sur la pochette de leur disque « Sgt. Pepper ». Mais beaucoup de gens – même beaucoup de lecteurs du Livre d’Urantia – ne savent pas qu’il était l’un des premiers Européens et Allemands qui découvrit la cinquième Révélation d’Epoque. Comment cela s’est-il passé ?
Après un concert exceptionnel à New York, le 25 février 1971, un type bizarre l’approcha et lui cria : « Stockhausen, je dois vous parler ! » Tout le monde s’écarta. Stockhausen accepta de parler à cet homme qui avait une longue barbe, était pieds nus, et qui avait en main un long bâton du genre bâton de berger. L’homme commença à jouer d’une flûte qu’il sortit de son manteau en lambeaux. Stockhausen était amusé en écoutant l’homme jouer d’abord de la flûte, et ensuite lui parler du Livre d’Urantia, que Stockhausen acheta pour 20 dollars. Il commença à lire le livre à son retour en Allemagne.
Au milieu des années 70, le livre devint de plus en plus important pour lui. Une fois en 1974, il commença une de ses conférences à l’université d’une étrange manière : Il arriva, jeta le livre bleu avec un grand « bang » sur le bureau et dit : « Si vous voulez rester mes élèves, vous devez lire ça ! » Plusieurs années plus tard, Le Livre d’Urantia devint une de ses principales sources d’inspiration pour les cycles d’opéra Licht ( Lumière ), un gigantesque travail de 29 heures, composé entre 1977 et 2003. Les fascicules sur la rébellion de Lucifer sont une partie spécialement importante dans Licht. Par conséquent, beaucoup de gens furent introduits au Livre d’Urantia par la musique de Stockhausen.
Après que la traduction allemande du Livre d’Urantia eut été publiée, Stockhausen l’offrit souvent en cadeau. Quelques mois avant de mourir, il me dit : « Tu sais, je dis souvent aux gens maintenant ce que je veux faire quand je serais parti. Alors il me regardent complètement stupéfaits, et je leur dis : Eh bien, j’aimerais vous donner quelque chose à lire. »
Le Livre d’Urantia reste important dans le travail de Stockhausen. Par exemple aucune des compositions suivantes n’ont encore été joué : « HAVONA pour basse et musique électronique », « ORVONTON pour barytone et musique électronique », « UVERSA pour clarinette ténor et musique électronique », « NEBADON pour cuivre musique électronique », « JERUSEM pour ténor et musique électronique », « URANTIA pour soprane et musique électronique », « EDENTIA pour saxophone soprane et musique électronique », et « PARADIS pour flûte et musique électronique ».
Le jour de sa mort, il dit à sa partenaire Kathinka Pasveer : « Maintenant, c’est le commencement d’une période entièrement nouvelle et j’ai trouvé une nouvelle manière de respirer. Ecoute ! » Ensuite il voulut aller à son travail, mais il s’effondra et une crise cardiaque mit fin à sa vie.
Ayez un bon vol vers Havona, maître ! Et merci pour tout ce que vous nous avez donné. Vous nous avez tant donné !
“La symphonie des sphères : Entretien avec Karlheinz Stockhausen”.
L’exploration continue avec Stockhausen (1928-2007)… Il était mignon quand il était petit, il a composé (aussi) pour l’hélicopère et la mitraillette, il faisait des partitions graphiques avec des couleurs, c’est peut-être le musicien du XXe qui a le plus fait l’objet de caricatures et c’était un génie… Voilà ! Je pense que je vais évoquer au moins son fameux « Helikopter Streichquartet » dans la présentation que je dois faire sur les couleurs dans la notation musicale : c’est génial …
Autrement, voici ce qu’il disait de son oeuvre dans un entretien réalisé en 1982 :
« A mon avis, la continuité va de pair avec la multiplicité des oeuvres. La continuité est d’abord liée au principe spirituel : le contenu de mes oeuvres a toujours été religieux (par-delà les aspects orthodoxes des religions). Par exemple, mes premières oeuvres, Choral, 3 Lieder, Kreuzspiel, Gesang der Jünglinge [Le Chant des enfants], etc., jusqu’à la toute dernière oeuvre que je viens de créer à Assise, L’Adieu de Lucifer, pour le huit-centième anniversaire de Saint François d’Assise, toutes ces oeuvres ont une orientation spirituelle. J’ai commencé à composer avec des séries en essayant d’unifier tous les aspects musicaux par un principe générateur et par une forme de base qui donnent naissance à tous les détails ainsi qu’à la grande forme.
Cette conception de la série s’est multipliée, j’ai travaillé avec des ensembles de séries, je l’ai appliquée à des masses de sons, aux principes de l’indétermination, et depuis douze ans environ, la série s’est transformée progressivement en ce que j’appelle la formule, qui intègre tous les aspects représentés auparavant par différentes séries dans une seule forme de base. Cette formule contient le ‘sème’ de tous les aspects d’une grande oeuvre. La grande forme est alors un élargissement de la formule.
A part cela, j’ai toujours essayé, dans chaque oeuvre, de trouver un autre monde sonore et de créer une forme unique. Dans Licht [Lumière], il y a une super-formule qui contient trois couches liées entre elles verticalement, basées sur une progression harmonique, et cette super-formule contient, comme dans un noyau, tous les aspects de sept soirées de musique.
[…]
[Non, je ne crains pas du tout d’être taxé de ‘mystique’.] Il faut éclaircir cette question : le mot “mystique” a énormément dégénéré en Europe, et il a pris un sens négatif. Mystique veut dire : aller au-delà de la pensée ; c’est-à-dire qu’il faut aller jusqu’au bout de la pensée de notre temps et au bout de la capacité intellectuelle la plus élevée, et, une fois qu’on est aux limites de ce qui est pensable, on arrive à une barrière, et l’art a comme but de briser cette limite mentale. Le mystique est au-dessus de la pensée, non en-dessous. Et, à partir de là, nous sommes tous concernés. Chaque homme qui pénètre au-delà des limites de la pensée, du mental, a une inspiration. C’est cela que nous appelons un acte génial. Briser le mental. C’est le devoir de chaque grande époque de l’art d’essayer de pénétrer au-delà des limites de la pensée. […] L’Europe est très mentale actuellement : la démarche vise uniquement la reproduction du cerveau de l’homme et l’exploitation de ses possibilités cérébrales. »
Albèra, Philippe. “La symphonie des sphères : Entretien avec Karlheinz Stockhausen”. Albèra, Philippe. Karlheinz Stockhausen. Montag aus Licht : Revue Contrechamps / numéro spécial. Genève : Éditions Contrechamps, 1988. (pp. 10-15
Klang – Die 24 Stunden des Tages (Stockhausen)

Jimi Hendrix
Jimi Hendrix (1942–1970): « Jimi avait toujours avec lui un exemplaire du livre d’Urantia, une Bible alternative, ainsi que Bob Dylan songbook et disait qu’il apprenait beaucoup avec ce livre. » [lire en ligne [archive]] Cross, Charles R. (2005). Room Full of Mirrors: A Biography of Jimi Hendrix. Hyperion Books. p. 307. Page 445 de la version française, L’expérience des limites.
Extraits du livre
L’Ile éternelle du Paradis
Fascicule 11
11:0.1 (118.1) Le Paradis est le centre éternel de l’univers des univers et le lieu où demeurent le Père Universel, le Fils Éternel et l’Esprit Infini, ainsi que leurs coordonnés et associés divins. Cette Ile centrale est le plus gigantesque corps organisé de réalité cosmique dans tout le maitre univers. Le Paradis est une sphère matérielle aussi bien qu’une demeure spirituelle. Toute la création intelligente du Père Universel est domiciliée sur des demeures matérielles ; il faut donc que leur centre de contrôle absolu soit également matériel, au sens propre du mot. Et il y a lieu de répéter de nouveau que les choses d’esprit et les êtres spirituels sont réels.
11:0.2 (118.2) La beauté matérielle du Paradis consiste dans la magnificence de sa perfection physique ; la grandeur de l’Ile de Dieu ressort des accomplissements intellectuels et du développement mental splendides de ses habitants ; la gloire de l’Ile centrale se manifeste par la dotation infinie de la personnalité d’esprit divin — la lumière de vie. Mais les profondeurs de la beauté spirituelle et les merveilles de cet ensemble éblouissant dépassent complètement la compréhension du mental fini des créatures matérielles. La gloire et la splendeur spirituelle de la demeure divine sont inaccessibles à la compréhension des mortels. Et le Paradis existe de toute éternité ; il n’y a ni archives ni traditions concernant l’origine de cette Ile nucléaire de Lumière et de Vie.
Lire la suite : https://www.urantia.org/fr/le-livre-d-urantia/fascicule-11-l-ile-eternelle-du-paradis
Les artisans célestes
Fascicule 44
44:0.1 (497.1) PARMI les colonies de courtoisie des divers mondes-sièges divisionnaires ou universels, on peut trouver un ordre unique de personnalités composites dénommé les artisans célestes. Ces êtres sont les maitres artistes et artisans des royaumes morontiels et des royaumes spirituels inférieurs. Ils sont les esprits et semi-esprits occupés à l’ornementation morontielle et l’embellissement spirituel. Ces artisans sont répandus dans tout le grand univers — sur les mondes-sièges des superunivers, des univers locaux, des constellations et des systèmes, ainsi que sur toutes les sphères ancrées dans la lumière et la vie ; mais leur principal domaine d’activité se trouve dans les constellations, et spécialement sur les 770 mondes qui entourent chacune de leurs sphères-sièges.
44:0.2 (497.2) Bien que leur travail soit presque incompréhensible à un mental matériel, il doit être possible de comprendre que les mondes morontiels et spirituels ne sont dépourvus ni d’arts supérieurs ni de culture céleste.
44:0.3 (497.3) Les artisans célestes ne sont pas créés comme tels. Ils forment un corps de recrues sélectionnées, composé de certaines personnalités éducatrices nées dans l’univers central et de leurs élèves volontaires choisis parmi les mortels ascendants et parmi de nombreux autres groupes célestes. Le corps enseignant originel de ces artisans fut jadis désigné par l’Esprit Infini en collaboration avec les Sept Maitres Esprits. Il se composait alors de sept-mille instructeurs de Havona, mille pour chacune des sept divisions d’artisans. Avec ce noyau pour point de départ, ce brillant corps d’ouvriers expérimentés dans les affaires morontielles et spirituelles s’est développé au cours des âges.
44:0.4 (497.4) Toute personnalité morontielle ou toute entité spirituelle, c’est-à-dire tout être ayant un rang inférieur à celui de filiation divine innée, est éligible au corps des artisans célestes. Après leur arrivée sur les mondes morontiels, les fils ascendants de Dieu venant des sphères évolutionnaires peuvent demander à être admis au corps des artisans. S’ils sont suffisamment doués, ils peuvent choisir cette carrière pour une période plus ou moins longue, mais nul ne peut s’enrôler chez les artisans célestes pour moins d’un millénaire, mille ans du temps superuniversel.
44:0.5 (497.5) Tous les artisans célestes sont inscrits au siège du superunivers, mais dirigés par des superviseurs de la morontia sur les capitales des univers locaux. Le corps central des superviseurs de la morontia, fonctionnant sur le monde-siège de chaque univers local, les commissionne dans les sept divisions majeures d’activités suivantes :
44:0.6 (497.6)1. Les musiciens célestes.
44:0.7 (497.7)2. Les reproducteurs célestes.
44:0.8 (497.8)3. Les bâtisseurs divins.
44:0.9 (497.9)4. Les enregistreurs de pensée.
44:0.10 (498.1)5. Les manipulateurs d’énergie.
44:0.11 (498.2)6. Les modélistes et les embellisseurs.
44:0.12 (498.3)7. Les ouvriers d’harmonie.
44:0.13 (498.4) Les instructeurs originels de ces sept groupes sont tous venus des mondes parfaits de Havona, et Havona contient les modèles, les études de modèles, pour toutes les phases et formes d’activités artistiques de l’esprit. La tâche d’entreprendre le transfert des arts de Havona sur les mondes de l’espace est gigantesque, mais la technique et l’exécution des artisans célestes se sont améliorées d’âge en âge. Comme dans toutes les phases de la carrière ascendante, les êtres les plus avancés dans une voie donnée sont priés de communiquer constamment leurs connaissances et leur compétence supérieures à leurs compagnons moins favorisés.
44:0.14 (498.5) C’est sur les mondes des maisons que vous jetterez votre premier coup d’œil sur les arts transplantés de Havona. Leur beauté et votre appréciation de leur beauté ne cesseront de s’élever et de croitre en éclat jusqu’à ce que vous arriviez dans les salles spirituelles de Salvington, où vous verrez les chefs-d’œuvre inspirants des artistes célestes des royaumes de l’esprit.
44:0.15 (498.6) Toutes ces activités des mondes morontiels et spirituels sont réelles. Le monde de l’esprit est une réalité pour les êtres d’esprit et c’est le monde matériel qui est le plus irréel pour nous. Les esprits de forme supérieure passent librement à travers la matière ordinaire. Les esprits élevés ne réagissent à rien de matériel, sauf à certaines énergies fondamentales. Pour les êtres matériels, le monde de l’esprit est plus ou moins irréel. Pour les êtres d’esprit le monde matériel est à peu près entièrement irréel, une simple ombre de la substance des réalités spirituelles.
44:0.16 (498.7) Si je me sers exclusivement de la vision spirituelle, je ne peux pas percevoir le bâtiment dans lequel ce récit est traduit et enregistré. Un Conseiller Divin d’Uversa qui se trouve à mes côtés perçoit encore moins bien ces créations purement matérielles. Pour discerner comment ces structures matérielles vous apparaissent, nous en contemplons une contrepartie spirituelle présentée à notre mental par l’un des transformateurs d’énergie qui nous accompagnent. Ce bâtiment matériel n’est pas exactement réel pour un être spirituel comme moi, mais bien entendu il est très réel et très utile pour des mortels matériels.
44:0.17 (498.8) Certains types d’êtres sont capables de discerner à la fois la réalité des créatures du monde spirituel et du monde matériel. Appartiennent à cette classe ceux que l’on appelle les quatrièmes créatures des Servites de Havona et les quatrièmes créatures des conciliateurs. Les anges du temps et de l’espace sont doués de l’aptitude à discerner aussi bien les êtres spirituels que les êtres matériels. Après leur délivrance de la vie charnelle, les mortels ascendants ont le même don. Lorsqu’ils ont atteint les niveaux spirituels supérieurs, les ascendeurs sont capables de reconnaitre les réalités matérielles, morontielles et spirituelles.
44:0.18 (498.9) J’ai également ici auprès de moi un Puissant Messager d’Uversa, un ascendeur fusionné avec son Ajusteur. Il fut jadis un mortel et vous perçoit tels que vous êtes ; en même temps, il peut voir le Messager Solitaire, le supernaphin et les autres êtres célestes présents. Au cours de votre longue ascension, vous ne perdrez jamais le pouvoir de reconnaitre vos associés des existences antérieures. Au cours de votre progression intérieure ascendante sur l’échelle de la vie, vous conserverez toujours l’aptitude à reconnaitre les compagnons de vos niveaux d’expérience antérieurs et inférieurs, et à fraterniser avec eux. Chaque résurrection ou nouveau transfert ajoutera un groupe supplémentaire d’êtres spirituels à votre champ de vision, sans vous priver le moins du monde de votre aptitude à reconnaitre vos amis et compagnons des états précédents.
44:0.19 (498.10) Tout cela est rendu possible dans l’expérience des mortels ascendants par l’action de l’Ajusteur de Pensée intérieur, lequel conserve les duplicatas des expériences de votre vie entière. Vous êtes ainsi assuré de ne jamais perdre un attribut valable après l’avoir une fois possédé, et cet Ajusteur vous accompagne d’un bout à l’autre, comme une partie de vous, et en réalité comme étant vous.
44:0.20 (499.1) Mais je désespère presque de parvenir à communiquer au mental matériel la nature du travail des artisans célestes. Il me faut constamment travestir la pensée et déformer le langage pour tenter de dérouler, devant le mental humain, la réalité des opérations morontielles et des phénomènes quasi spirituels. Votre compréhension est incapable de saisir et votre langage est inapte à transmettre la signification, la valeur et les rapports de ces activités semi-spirituelles. Je poursuis toutefois mon effort pour illuminer le mental humain au sujet de ces réalités, tout en comprenant pleinement qu’il m’est totalement impossible de bien réussir dans une telle entreprise.
44:0.21 (499.2) Je ne puis faire mieux que d’esquisser un grossier parallèle entre les activités matérielles des mortels et les multiples fonctions des artisans célestes. Si l’art et les accomplissements culturels des races d’Urantia étaient plus évolués, je pourrais aller d’autant plus loin dans mes efforts pour projeter le mental humain vers les choses morontielles en partant de la matière. Je ne peux guère espérer faire mieux que d’insister sur le fait que ces opérations des mondes morontiels et spirituels sont bien réelles.
https://www.urantia.org/fr/le-livre-d-urantia/fascicule-44-les-artisans-celestes
Les musiciens célestes
44:1.1 (499.3) Avec le champ limité de l’ouïe humaine, vous ne pouvez guère concevoir les mélodies morontielles. Elles comportent même une gamme matérielle de sons magnifiques non reconnus par le sens humain de l’ouïe, sans mentionner l’étendue inconcevable des harmonies morontielles et spirituelles. Les mélodies spirituelles ne sont pas des ondes sonores matérielles, mais des pulsations spirituelles reçues par les esprits des personnalités célestes. L’amplitude de portée, l’âme de l’expression et la grandeur d’exécution associées à la mélodie des sphères dépassent totalement la compréhension humaine. J’ai vu des millions d’êtres ravis et maintenus dans une extase sublime pendant que la mélodie du royaume se déroulait sur les circuits célestes d’énergie spirituelle. Ces merveilleuses mélodies peuvent être télédiffusées jusqu’aux confins d’un univers.
44:1.2 (499.4) Les musiciens célestes s’occupent de produire des harmonies célestes en manipulant les forces spirituelles suivantes :
44:1.3 (499.5) 1. Les sons spirituels — les interruptions du courant d’esprit.
44:1.4 (499.6) 2. La lumière spirituelle — le contrôle et l’intensification de la lumière des royaumes morontiels et spirituels.
44:1.5 (499.7) 3. Les interférences énergétiques — la mélodie produite par l’emploi habile des énergies morontielles et spirituelles.
44:1.6 (499.) 4. Les symphonies colorées — la mélodie des tons morontiels colorés, qui compte parmi les plus hauts accomplissements des musiciens célestes.
44:1.7 (499.9) 5. L’harmonie des esprits associés — l’arrangement et l’association de divers ordres d’êtres morontiels et spirituels produisent des mélodies majestueuses.
44:1.8 (499.10) 6. La mélodie de la pensée — la méditation de pensées spirituelles peut être perfectionnée au point d’éclater en mélodies de Havona.
44:1.9 (499.11) 7. La musique de l’espace — par un accord approprié, on peut recueillir les mélodies d’autres sphères sur les circuits de télédiffusion de l’univers.
44:1.10 (500.1) Il existe plus de cent-mille modes différents pour manipuler les sons, les couleurs et les énergies ; ce sont des techniques analogues à l’emploi des instruments de musique par les hommes. Les figures d’ensemble de danse des créatures matérielles représentent indubitablement une tentative rudimentaire et caricaturale pour se rapprocher de l’harmonie céleste qui met en place les êtres et les personnalités. Le mécanisme sensoriel des corps matériels ne reconnait pas les cinq autres formes de mélodies morontielles.
44:1.11 (500.2) L’harmonie, musique des sept niveaux d’associations mélodieuses, est le code universel de communication de l’esprit. La musique telle que la comprennent les mortels d’Urantia atteint son expression la plus haute dans les écoles de Jérusem, quartier général de votre système, où l’on enseigne les harmonies du son à des êtres semi-matériels. Les mortels ne réagissent pas aux autres formes de mélodies morontielles et d’harmonies célestes.
44:1.12 (500.3) L’appréciation de la musique sur Urantia est à la fois physique et spirituelle ; et vos musiciens humains ont fait beaucoup pour élever le gout musical depuis la barbarie monotone de vos ancêtres primitifs jusqu’aux niveaux supérieurs d’appréciation des sons. C’est beaucoup avec les muscles matériels, et peu avec le mental et l’esprit, que la plupart des mortels d’Urantia réagissent à la musique, mais l’appréciation de la musique s’est constamment améliorée au cours des trente-cinq derniers millénaires.
44:1.13 (500.4) La mélodie syncopée représente une transition entre la monotonie musicale des hommes primitifs et l’harmonie pleine d’expression des mélodies significatives de vos plus récents musiciens. Ces types primitifs de rythmes stimulent les réactions des sens qui aiment la musique, sans entrainer l’exercice des pouvoirs intellectuels supérieurs appréciateurs d’harmonies ; ils offrent donc généralement plus d’attrait pour les individus non murs ou spirituellement indolents.
44:1.14 (500.5) La meilleure musique d’Urantia n’est qu’un écho fugitif des magnifiques accords entendus par les associés célestes de vos musiciens qui n’ont conservé que quelques mesures de ces harmonies de forces morontielles enregistrées sous la forme de mélodies musicales d’harmoniques sonores. La musique morontio-spirituelle emploie assez souvent les sept modes d’expression et de reproduction, si bien que le mental humain se trouve prodigieusement handicapé quand il essaye de réduire ces mélodies des sphères supérieures à de simples notes de sons musicaux. Cela ressemble à une tentative pour reproduire les accords d’un grand orchestre à l’aide d’un seul instrument de musique.
44:1.15 (500.6) Vous avez composé quelques très belles mélodies sur Urantia, mais vos progrès musicaux sont fort loin d’atteindre ceux de beaucoup de planètes de Satania qui sont vos voisines. Si seulement Adam et Ève avaient survécu, alors vous auriez vraiment eu de la musique ; mais le don d’harmonie qui était si développé dans leur nature a été tellement dilué par des lignées à tendances non musicales qu’une sérieuse appréciation de l’harmonique se rencontre seulement chez un mortel sur mille. Mais ne vous découragez pas ; un vrai musicien peut apparaitre un jour sur Urantia, et des peuples entiers seront captivés par les magnifiques accords de ses mélodies. Un seul être humain de cet ordre pourrait changer définitivement l’orientation d’une nation entière, et même de tout le monde civilisé. Il est littéralement vrai que « la mélodie a le pouvoir de transformer un monde tout entier ». La musique restera toujours le langage universel des hommes, des anges et des esprits. L’harmonie est la langue de Havona.
Concepts
Les circuits spirituels dans Le Livre d’Urantia
Citations
L’accomplissement naît de l’aventure imaginative
“L’accomplissement naît de l’aventure imaginative. Mais, inhérente à cette capacité d’accomplir, il y a la responsabilité de l’éthique, la nécessité de reconnaître que le monde et l’univers sont remplis d’une multitude de types d’êtres différents .”28 :6.18 (316.5)
Paradiesfest am Bodensee – Fête du Paradis au Lac de Constance
De saint Martin (IVe siècle), évangélisateur de l’Europe, au Livre d’Urantia, 5eme révélation d’époque

A la une
Scénario du Paradiesfest : Les Sept Voix du Cosmos (introduction). En cocréation avec Xai Grok 3)

