Homère

Homère célébré comme le fondateur de la littérature occidentale. Tableau d’Ingres, 1827.

Les poèmes d’Homère écrits dans les ouvrages intitulés L’Illiade et l’Odyssée constituent la base de l’éducation des jeunes grecs, et ce dans toutes les cités. 

  1. Présentation
  2. Hymnes homériques
    1. Texte en grec ancien de l’hymne homérique d’Apollon. Récitation par Eleni Kemiktsi
    2. A Apollon de Delos, par Yannis Tritsibidas
  3. La transmission des récits homériques
  4. Poésie
    1. Le combat homérique, sonnet de Leconte de Lisle
  5. Projet Homère, le site de la langue grecque
  6. Voir aussi
Présentation
Tête d’Homère, type d’Épiménide. Copie moderne d’après un original à la Glyptothèque (voir ci-dessous).

Homère (en grec ancien Ὅμηρος / Hómēros, « otage » ou « celui qui est obligé de suivre ») aurait été un aède (ou poète) de la fin du viiie siècle av. J.-C. Il était surnommé « le Poète » (ὁ Ποιητής / ho Poiētḗs) par les Anciens. Les deux premières œuvres de la littérature occidentale que sont l’Iliade et l’Odyssée lui sont attribuées.

Il est difficile de dire aujourd’hui si Homère est un personnage historique ou une identité construite, un personnage conceptuel, et s’il est bien l’auteur des deux épopées qui sont au fondement de la littérature occidentale. D’où les discussions sur la question homérique, même si les savants modernes croient à un personnage inventé. Cependant, plusieurs villes ioniennes (ChiosSmyrneCymé ou encore Colophon) se disputaient l’origine de l’aède, et la tradition l’individualisait en répétant qu’Homère était aveugle.

La place d’Homère dans la littérature grecque est majeure, puisqu’il représente à lui seul le genre épique de cette période : l’Iliade et l’Odyssée lui sont attribuées dès le vie siècle av. J.-C., ainsi que deux poèmes satiriques, la Batrachomyomachia (« la bataille des grenouilles et des rats ») et le Margitès. On connaît aussi les poèmes des Hymnes homériques, dont certains doutent qu’Homère soit l’auteur. Il écrit dans une langue déjà archaïque au viiie siècle av. J.-C., et davantage encore au moment de la fixation définitive du texte, au vie siècle av. J.-C. : elle est associée à l’emploi de l’hexamètre dactylique.

En savoir plus : https://fr.wikipedia.org/wiki/Hom%C3%A8re

Hymnes homériques

Ομηρικοί Ύμνοι/III. Εις Απόλλωνα

Texte en grec ancien de l’hymne homérique d’Apollon. Récitation par Eleni Kemiktsi

https://el.wikisource.org/wiki/%CE%9F%CE%BC%CE%B7%CF%81%CE%B9%CE%BA%CE%BF%CE%AF_%CE%8E%CE%BC%CE%BD%CE%BF%CE%B9/III.%CE%95%CE%B9%CF%82%CE%91%CF%80%CF%8C%CE%BB%CE%BB%CF%89%CE%BD%CE%B1?fbclid=IwAR1ELH6nZylQzQNds0a8Sfb4QNlBXPcIRR4Yoq_UjzmLA2EabKK_KgIy7ro

A Apollon de Delos, par Yannis Tritsibidas

La transmission des récits homériques

Au 8e siècle avant notre ère, Homère réunit des chants épiques en un seul poème : l’épopée. De la tradition orale, le Poète conserve le style, rythmé par des épithètes et des formules, ainsi que la forme, codifiée dans un vers à six pieds, l’hexamètre. Une forme immuable qui permettra la transmission de l’épopée jusqu’à la fixation du texte au 6e siècle avant notre ère. Ces textes fondateurs seront largement repris et diffusés.

https://essentiels.bnf.fr/fr/album/54178174-4efc-4bd3-ac57-cb681cf19a68-transmission-recits-homeriques?fbclid=IwAR17YBqfsKOb-NOVX3OziLt2dNxm7m557PRZ58AutHHQ4e245Wha9ItIkag

Poésie
Le combat homérique, sonnet de Leconte de Lisle

De même qu’au soleil l’horrible essaim des mouches

Des taureaux égorgés couvre les cuirs velus,

Un tourbillon guerrier de peuples chevelus,

Hors des nefs, s’épaissit, plein de clameurs farouches.

.

Tout roule et se confond, souffle rauque des bouches,

Bruit des coups, les vivants et ceux qui ne sont plus,

Chars vides, étalons cabrés, flux et reflux

Des boucliers d’airain hérissés d’éclairs louches.

.

Les reptiles tordus au front, les yeux ardents,

L’aboyeuse Gorgô vole et grince des dents

Par la plaine où le sang exhale ses buées.

.

Zeus, sur le Pavé d’or, se lève, furieux,

Et voici que la troupe héroïque des Dieux

Bondit dans le combat du faîte des nuées.

.

Leconte de Lisle

Projet Homère, le site de la langue grecque

Le  Projet Homère a pour but principal de traiter la langue grecque sur de nombreuses facettes (grec ancien, Koinè, courant atticiste, grec puriste ou savant, grec moderne, dialectes etc..) à travers un site fournissant des ressources pertinentes parfois rares ou uniques, des  travaux, des cours, des outils pratiques, des infos etc..

En savoir plus : http://www.projethomere.com/

Voir aussi