L’oeuvre de Judith Gautier Judith Gautier (1845-1917), la fille de Théophile, publie, dès 1885, les Poëmes de la libellule, un recueil de poésies (88 tankas tirés du Kokinshû) librement adaptées du japonais à partir d’une traduction littérale du marquis Saionji Kimmochi et illustrées par le peintre Yamamoto Hôsui, tous deux étant alors étudiants à Paris. Mais elle est aussi l’auteur de plusieurs romans etLire la suite « Le japonisme littéraire »
Archives de la catégorie : Non classé
Langue française et musiques : mille ans d’enjeux – Michel Bosc
Langue française et musiques, mille ans d’enjeux L’Harmattan, 2022 Du Moyen Âge à nos jours, la langue française et la musique se sont tour à tour accompagnées, fondues, confrontées ou boudées. Avec ses voyelles nasales, ses r, ses e muets, le français pose des difficultés que les compositeurs comme les interprètes n’ont jamais cessé deLire la suite « Langue française et musiques : mille ans d’enjeux – Michel Bosc »
Le mot est un être vivant – Michaël Vinson
Texte publié à la demande des participants de la première séance des Nouveaux Mardis de Mallarmé et au cours de laquelle certains extraits ont été lus et fait l’objet d’une conversation. Je vous invite à poursuivre cet échange ici au moyen des commentaires de bas de page. Le mot, un être vivant A SON AMI Degas,Lire la suite « Le mot est un être vivant – Michaël Vinson »
Converser
Étymologie Du latin conversatio (« fréquentation »). Nom commun Singulier Pluriel conversation conversations \kɔ̃.vɛʁ.sa.sjɔ̃\ conversation \kɔ̃.vɛʁ.sa.sjɔ̃\ féminin 4. (Informatique) Échange d’informations entre au moins deux individus au travers des canaux IRC. Salons de conversation parisiens « Malgré tous les défauts qu’on attribue aux Français, c’est en France, et les étrangers équitables en conviennent, qu’il faut chercher le talent de la conversation. Il estLire la suite « Converser »
PLATON. Le Banquet – Συμπόσιον, ou de l’amour
Eleni Kemiktsi : Le texte de Platon le plus représentatif sur l’amour est le Banquet. Les convives du banquet (Aristophane, Apollodore, Pausanias, Eryximaque..) décident de ne pas s’enivrer mais de discuter de l’amour. Socrate est le dernier intervenant et donnera sa définition de l’amour à travers la bouche de son institutrice Diotime. Le voici enLire la suite « PLATON. Le Banquet – Συμπόσιον, ou de l’amour »
Les huit manières d’aimer selon les Grecs de l’antiquité
1. « Eros » ou l’amour érotique L’amour entre les personnes peut se représenter sous différentes formes et à des degrés divers, dans la Grèce antique nous trouvons quatre sentiments distincts : Le premier type d’amour est « Eros », qui tire son nom du dieu grec de l’amour et de la fertilité. Eros représente l’idée du désir etLire la suite « Les huit manières d’aimer selon les Grecs de l’antiquité »
Donner un sens plus pur aux mots de la tribu… (Mallarmé)
Cette citation bien connue de Mallarmé peut-elle s’appliquer au travail de traduction ? Autrement dit, en quoi un traducteur est-il aussi poète ? Avec son nouveau billet croustillant, Françoise Wuilmart vous invite à la suivre pour faire ensemble un pas de côté poétique. par Françoise Wuilmart On se souviendra du poème dont cette citation estLire la suite « Donner un sens plus pur aux mots de la tribu… (Mallarmé) »
Valvins – Marlotte
« Un jour Paul Fort rendit visite à Alfred Jarry dans son cabanon du bord de Seine, à Corbeil. Le lendemain, Jarry l’emmena à Valvins voir Mallarmé. Comme ils n’avaient pas de quoi se payer le train ou la navette fluviale, – et ne disposaient que d’un vélo pour deux (celui dont Jarry ne seLire la suite « Valvins – Marlotte »
Hérésies artistiques – L’art pour tous. Mallarmé
Stéphane Mallarmé Hérésies artistiques L’Artiste (Revue), 15 septembre 1862 (T2, p. 127) (p.127-128). L’art pour tous Toute chose sacrée et qui veut demeurer sacrée s’enveloppe de mystère. Les religions se retranchent à l’abri d’arcanes dévoilés au seul prédestiné : l’art a les siens. La musique nous offre un exemple. Ouvrons à la légère Mozart, Beethoven ou Wagner, jetons surLire la suite « Hérésies artistiques – L’art pour tous. Mallarmé »
Poète
Étymologie (Date à préciser) Du moyen français poete, de l’ancien français poete, du latin poeta (« poète »), issu du grec ancien ποιητής, poiêtếs (« auteur, créateur ; fabricant, artisan, poète ») dérivé de ποιέω, poiéô (« faire, composer »)[1].Écrit poëte avant 1878 lorsque l’orthographe poète est introduite. https://fr.wiktionary.org/wiki/po%C3%A8te Le poète est un « auteur, créateur », « fabricant et artisan », appliqué plus spécialement à celui qui compose des vers, des ouvrages de prose, des discours et de la musique. Par extension,Lire la suite « Poète »