
詩の絶対を追い究める主体と、日々の生とのはざまにマラルメの文学的営為を位置づけ、〈書く行為〉を文学の極北の劇として鮮やかに描く画期的な評伝。

Voici deux livres de Madame Chikako Nagakura qui seront proposés à la séance de signature lors du « week-end mallarméen » (tourisme poétique en pays de Fontainebleau sur les traces de Mallarmé) les 20 et 21 mars 2020. A cette occasion, Madame Nagakura fera une petite causerie sur le thème suivant : « comment Shintaro SUZUKI a introduit la littérature française (surtout Mallarmé) au Japon ».
A gauche, sa traduction du livre de Jean-Luc Steinmetz « Stéphane Mallarmé, l’absolu au jour le jour » et à droite son livre sur la vie de Mallarmé, dont voici ce qu’elle nous dit :
Si je donne le titre en français à mon propre livre, ce sera un peu bizarre. “À la recherche d’Elle’ —- une autre vie de Mallarmé”
Dans ce livre, on suivra ses textes très chronologiquement à l’état du jour (précis ou à peu près) où ils ont été écrits, à côté des circonstances contemporaines et des correspondances avec ses amis surtout Méry Laurent. On y trouvera un “parallélisme” entre ses textes et ses jours quotidiens parfois amoureux. Comme vous savez, chez Mallarmé, l’Idée, l’Œuvre, la poésie, l’image d’une femme, tous ces éléments apparaîtront comme des aspects divers d’une même chose, parfois successivement, parfois superposés l’un l’autre, en surface ou virtuellement. À travers ce livre, on verra que le poète restait toujours un sujet qui cherchait son objet et qu’il a fini par le trouver comme un “lieu” pur, où se concentreront toutes ces images.