
Stille Nacht, heilige Nacht
Stille Nacht, heilige Nacht ist eines der bekanntesten Weihnachtslieder der Welt und gilt als Inbegriff des Weihnachtsbrauchtums im deutschen Sprachraum.
https://de.wikipedia.org/wiki/Stille_Nacht,_heilige_Nacht

Liedtext

.
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Alles schläft; einsam wacht
nur das traute heilige Paar.
Holder Knab’ im lockigten Haar,
schlafe in himmlischer Ruh!
schlafe in himmlischer Ruh!
2.Stille Nacht! Heilige Nacht!
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb’ aus deinem göttlichen Mund,
da uns schlägt die rettende Stund’
Jesus in deiner Geburt!
Jesus in deiner Geburt!
3.Stille Nacht! Heilige Nacht!
Die der Welt Heil gebracht,
aus des Himmels goldenen Höhn,
uns der Gnaden Fülle läßt sehn,
Jesum in Menschen Gestalt!
Jesum in Menschen Gestalt!
4.Stille Nacht! Heilige Nacht!
Wo sich heut alle Macht
väterlicher Liebe ergoß,
und als Bruder huldvoll umschloß
Jesus die Völker der Welt!
Jesus die Völker der Welt!
5.Stille Nacht! Heilige Nacht!
Lange schon uns bedacht,
als der Herr vom Grimme befreit
in der Väter urgrauer Zeit
aller Welt Schonung verhieß!
aller Welt Schonung verhieß!
6.Stille Nacht! Heilige Nacht!
Hirten erst kund gemacht
durch der Engel Alleluja
tönt es laut bei Ferne und Nah:
Jesus der Retter ist da!
Jesus der Retter ist da!
Douce nuit, sainte nuit
Douce nuit, sainte nuit (en allemand : Stille Nacht, heilige Nacht Écouter) est l’un des chants de Noël les plus célèbres au monde représentant Noël dans l’espace germanophone. Il est chanté pour la première fois à la veille de Noël 1818 dans l’église Saint-Nicolas à la ville autrichienne d’Oberndorf bei Salzburg. Depuis mars 2011, Douce nuit, sainte nuit appartient au patrimoine culturel immatériel de l’humanité reconnu par l’UNESCO. https://fr.wikipedia.org/wiki/Douce_nuit,_sainte_nuit
Paroles
- Douce nuit, sainte nuit,
Dans les cieux, l’astre luit.
Le mystère annoncé s’accomplit
Cet enfant sur la paille endormi
C’est l’amour infini
C’est l’amour infini. - Ô nuit d’amour, sainte nuit,
Dans l’étable, aucun bruit.
Sur la paille est couché l’enfant
Que la Vierge endort en chantant
Il repose en ses langes
Son Jésus ravissant. - Ô nuit d’espoir, sainte nuit,
L’espérance a relui
Le Sauveur de la terre est né,
C’est à nous que Dieu l’a donné.
Célébrons ses louanges,
Gloire au Verbe incarné. - Paix à tous, gloire au Ciel
Gloire au sein maternel
Qui pour nous en ce jour de Noël
Enfanta le Sauveur éternel
Qu’attendait Israël
Qu’attendait Israël.
Voir aussi :