
Ἀλλ᾿ ἔστι γὰρ οἶμαι, ὡς φήσομεν, καὶ γυνὴ ἰατρική, ἡ δ᾿ οὔ, καὶ μουσική, ἡ δ᾿ ἄμουσος φύσει. (Πλάτων- Βιβλίον Ε΄ Πολιτεία ἢ περὶ δικαίου, πολιτικός 455e)
Ἀπόδοσις
Μα υπάρχουν πραγματικώς, θα πούμε, γυναίκες που είναι ικανές για τη ιατρική κι άλλες όχι, κι άλλες για μουσική, άλλες όχι.
Traduction
Mais il est, dirons-nous, des femmes qui naturellement sont propres à la médecine ou à la musique, et d’autres qui ne le sont pas. (Republique Livre 5 – Platon – Réponse de Socrate)
Cette citation de Socrate dans la République de Platon livre 5 s’adapte parfaitement au sujet de la femme dans la Grèce Antique Hélène Kemitsky